De foto’s zien gemakt dör Albert Hendriks.
In de editie van ‘Ons Eigen Erf’ van 14 augustus 1948 laat de redactie met grote vreugde en trots weten dat Overloon zijn eigen volkslied heeft. De maker ervan is Eduard Janssen. Deze is in 1879 in Overloon geboren en in 1894 verhuisd naar Nijmegen. In het artikel vertelt hij dat hij zich nog steeds verbonden voelt met Overloon. Ook al is hij al meer dan vijftig jaar uit zijn geboortedorp weg, hij heeft nog steeds een grote liefde voor en dierbare herinneringen aan het dorp van zijn kinderjaren. Als hij na de oorlog de verwoesting ziet van het dorp raakt hem dit diep. Tegelijkertijd ziet hij ook de gemeenschapszin, de verbondenheid en de samenwerking van de inwoners om Overloon weer tot bloei te brengen.
Dit alles heeft hem geïnspireerd tot het schrijven van dit volkslied, dat als titel ‘Het Gemeenschapslied’ meekrijgt. Hij hoopt dat de inwoners van Overloon het bij diverse gelegenheden zullen zingen als symbool van broederschap en als uiting van levenswarmte en blijdschap. Zoals hij zelf zegt: “het lied bindt samen, het lied stuwt de gedachte omhoog, het lied begeestert”.
Op verzoek van de Bonte Avond commissie van Carnavalsvereniging de Huibuuke vertaalt Theo van den Berg in 1995 het lied in het Overloonse dialect.
Overloons volkslied SN |
Overloonse vertaling |
|
Daar is maar een plek op de aarde Daar is maar een plek op de wereld Daar is maar een plek in den lande Daar is maar een wens in mijn leven
|
D’r is mar iën pláts òp de aarde D’r is mar iën pláts òp de waereld D’r is mar iën pláts ien d’n lande D’r is mar iën wens ien mien laeve
|
De dialectwerkgroep Overloon is een initiatief van:
Theo van den Berg
Hetty Coppis
Theo Cremers
Renée Henckens
Peter Loonen
Klaas Roelofs